miércoles, 2 de mayo de 2018

LA HIPÓTESIS DE SAPIR-WHORF





Edward Sapir: (1884-1939) fue un antropólogo-lingüista estadounidense.


Benjamin Lee Whorf: (1897-1941) fue un lingüista estadounidense, pupilo de Edward Sapir, de quien tomaría la hipótesis etnolingüístca para llevarla a lo que actualmente se conoce como la hipótesis de Sapir-Whorf.


Edward Sapir y Benjamin Lee Whorl constituyen un binomio destacado en la Lingüística por su interesante y discutida hipótesis de la relatividad lingüística, En el presente artículo me propongo presentar los planteamientos básicos de la mencionada hipótesis y los análisis críticos que hacen de ella tres lingüistas marxistas: Adam Schaff, A. M. Kondratov y A. Leontiev. Estos autores, con una concepción materialista del mundo, cuestionan algunos aspectos de la hipótesis pero no la rechazan totalmente porque la consideran parcialmente acertada y opinan que es necesario poner a prueba su validez mediante una comparación bastante amplia de lenguas y culturas.


Lenguaje y pensamiento:

  Especie de lenguaje específico utilizado en los procesos mentales, que permite el desarrollo de pensamientos complejos a partir de conceptos más simples.

Relatividad lingüística:

   Es un conjunto de hipótesis sobre el efecto psicológico y cognitivo de la lengua materna en la variación cultural. De acuerdo con varias hipótesis relativistas, dos hablantes de lenguas muy diferentes conceptualizarían de manera algo diferente los mismos fenómenos, por efectos cognitivos asociados al vocabulario y particularidades gramaticales de sus lenguas






Hipótesis whorfiana fuerte: La lengua de un hablante monolingüe determina completamente la forma en que este conceptualiza, memoriza y clasifica la «realidad» que lo rodea (esto se da a nivel fundamentalmente semántico, aunque también influye en la manera de asumir los procesos de transformación y los estados de las cosas expresados por las acciones verbales). Es decir la lengua determina fuertemente el pensamiento del hablante.

Hipótesis whorfiana débil: La lengua de un hablante tiene cierta influencia en la forma que éste conceptualiza y memoriza la «realidad», fundamentalmente a nivel semántico. Esto significaría que a igualdad de todo lo demás pueden existir diferencias estadísticas significativas en la forma que dos hablantes de diferentes lenguas resuelven o enfocan ciertos problemas.


El idioma determina el modo cómo los miembros de una sociedad piensan y comprenden el mundo. Del mismo modo, afirmaban que cada lengua posee ciertos pensamientos incomprensibles para quienes hablan otras y, en consecuencia, no pueden ser traducidos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Firefly Pointer
Free Diamond Blue Cursors at www.totallyfreecursors.com